.EA [ear]. W [wynn]., ond .M [mon]. āþe benemnan
þæt hē þā wǣre ond þā winetrēowe
be him lifġendum lǣstan wolde
þe ġit on ǣrdagum oft ġesprǣconn.
(fragmento final del poema "El mensaje del esposo", Codex Exoniensis, s. X)
Por eso, pongo juntos .S [sol]. y .R [camino]. hermanados,
.E A [mar]., .W [gozo]., y .M
[hombre]., el juramento es dicho
que él allí permanece y su alianza
hasta el fin de la vida durará intacta,
hasta el fin de la vida durará intacta,
la que a menudo en días
pasados pronunciasteis.
[Izq.] Futhorc ("abecedario") anglosajón.
[Der.] Ejemplo de runas en pergamino (Codex runicus, s. XIV, Dinamarca)
[Izq.] Mapa de Britannia durante la Alta Edad Media (heptarquía anglosajona y regiones celtas)
[Der.] Detalle del tapiz de Bayeux, que representa el final de una era: la derrota del rey inglés Harold ante Guillermo el Conquistador, y la consiguiente hegemonía normanda que cambiará la cultura y el idioma de la isla (s. XI).
No hay comentarios:
Publicar un comentario